e-pesimo, Auxiliar 4

Auxiliar1, Auxiliar2, Auxiliar3 y Auxiliar4 son Blogs auxiliares de e-pesimo y de epesimo

Actualizaciones a las 08:00h.

Mi foto
Nombre: e-pesimo
Lugar: Cantabria, Spain

viernes 19 de enero de 2007

Negociaciones sucias, Prensa Internacional.

ABC.es logotipo

Negociaciones sucias
ZP y la crispación Por Juan Pedro Quiñonero

Los más eminentes especialistas internacionales estiman que Zapatero ha sido incapaz de respetar, al mismo tiempo, las reglas escritas contra toda negociación con terroristas y las reglas no escritas de «acuerdos» y «negociaciones sucias» con los mismos terroristas.

Foreign Affairs, una de las tres o cuatro revistas más influyentes del mundo en cuestiones de diplomacia, seguridad y defensa, publica un análisis de Peter R. Neumann, director del Center for Defense Studies, en el King´s Collage londinense, que analiza las tácticas de Estado para el tratamiento del terrorismo. Y escribe: «El argumento contra la negociación con terroristas es muy simple. Las democracias no deben recompensar a los terroristas por usar la violencia. Las negociaciones legitimarían a los terroristas y sus métodos, minando la credibilidad de quienes aspiran al cambio político a través de medios pacíficos. El diálogo con los terroristas desestabiliza los sistemas políticos y sienta peligrosos precedentes en la escena internacional». Dicho eso, Neumann admite la posibilidad de estudiar «negociaciones» y «acuerdos sucios» para combatir el terrorismo. Divididos los terrorismos entre «apocalípticos» (Al Qaida) e «instrumentales», ETA practicaría un terrorismo de extrema izquierda tradicional. Pero el especialista emérito considera «supuestamente racionales» todas las modalidades de terrorismo para sugerir veladamente las normas prácticas de «negociaciones» y «acuerdos sucios».

Muy otro es el tono, en Alemania, de Kölner Stadt Anzeiger (KSA), que publica un extenso reportaje moral sobre Maite Pagazaurtundúa titulado «Una prisionera en su patria». KSA utiliza la palabra «heimat», una de las más hondas del vocabulario alemán, que suele traducirse por «país natal», «patria», «tierra natal», pero que es la palabra utilizada en el lenguaje filosófico para nombrar la patria íntima del ser humano, en este caso el País Vasco de Maite Pagazaurtundúa, que describe la realidad trágica de vivir en cuarentena en su patria, acompañada en todo momento de guardaespaldas. Ella lo resume así: «En este país, la rutina es vivir peligrosamente».

Juan Pedro Quiñonero
REVISTA DE PRENSA

0 Comments:

Publicar un comentario en la entrada

Links to this post:

Crear un enlace

Home

Estadisticas y contadores web gratis
Oposiciones Masters